Home > Gửi đến các quý vị người nước ngoài
Gửi đến các quý vị người nước ngoài
Điều phối tình nguyện viên thông dịch y tế ở tỉnh Gifu

  Tỉnh Gifu hiện đang tổ chức đào tạo và phái cử tình nguyện viên phiên dịch y tế- những người có kỹ năng cũng như kiến thức nhất định - khi nhận được yêu cầu từ cơ sở y tế/bệnh viện để hỗ trợ người nước ngoài gặp khó khăn khi không biết tiếng Nhật có thể yên tâm đến thăm khám bệnh. (Ngôn ngữ có thể đáp ứng: tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Trung, tiếng Tagalog, tiếng Việt).

 Vào năm 2012 và 2013, tỉnh Gifu đã phái cử tình nguyện viên phiên dịch với tên gọi "Thực hiện thí điểm hệ thống điều phối tình nguyện viên phiên dịch y tế". Nhưng kể từ năm 2014 đến nay, đã chuyển sang triển khai chương trình điều phối tình nguyện viên phiên dịch y tế với tên gọi như hiện nay.


※Cơ sở y tế/bệnh viện có nguyện vọng sử dụng dịch vụ này, xin vui lòng đọc kỹ điều khoản sử dụng và gửi đơn đăng ký cho chúng tôi theo đường bưu điện.
※Sau khi nhận được yêu cầu của cơ sở y tế/bệnh viện, chúng tôi sẽ tiến hành điều phối tình nguyện viên phiên dịch y tế.
 Người nước ngoài nếu có nguyện vọng phái cử phiên dịch y tế thì hãy liên hệ đến các cơ sở y tế/bệnh viện có liên kết với chúng tôi dưới đây.

※Đối với người nước ngoài trong lần khám đầu tiên, hãy gọi điện thoại cho trung tâm GIC(058-263-8066)để biết thêm chi tiết.


medicaliinterpreter1.jpg
 

 

1 Danh sách các tổ chức y tế/bệnh viện có thể phái cử tình nguyện viên phiên dịch y tế (tại thời điểm tháng 1 năm 2023)

岐阜大学医学部附属病院(岐阜市)

Bệnh viện Đại học Gifu (Thành phố Gifu)

岐阜県総合医療センター(岐阜市) Trung tâm y tế đa khoa tỉnh Gifu (Thành phố Gifu)
岐阜市民病院(岐阜市) Bệnh viện nhân dân thành phố Gifu (Thành phố Gifu)
東海中央病院(各務原市) Bệnh viện trung tâm Tokai (Thành phố Kakamigahara)
中濃厚生病院(関市) Bệnh viện Chunokosei (Thành phố Seki)
中部国際医療センター(美濃加茂市) Trung tâm Y tế Quốc tế Chubu (Thành phố Minokamo)
独立行政法人国立病院機構 長良医療センター(岐阜市) Bệnh viện Quốc gia Trung tâm Y tế Nagara (Thành phố Gifu)

みやこ園(岐阜市) Miyakoen (Thành phố Gifu)
大垣徳洲会病院(大垣市) Bệnh viện Ogaki Tokushukai (Thành phố Ogaki)
10 岐阜赤十字病院(岐阜市) Bệnh viện Chữ thập đỏ Gifu (Thành phố Gifu)

11

朝日大学医科歯科医療センター(瑞穂市)

Trung tâm Y tế và Nha khoa Đại học Asahi (Thành phố Mizuho)

12

岐阜県立多治見病院(多治見市)

Bệnh viện Tajimi (Thành phố Tajimi)

13

羽島市民病院(羽島市)

Bệnh viện nhân dân thành phố Hashima (Thành phố Hashima)

14

大垣市民病院(小垣市)

Bệnh viện nhân dân thành phố Ogaki (Thành phố Ogaki)

15

松波総合病院(笠松町)

Bệnh viện đa khoa Matsunami (Thị trấn Kasamatsu)



2 Cách thức phiên dịch

Phiên dịch trực tiếp tại bệnh viện/cơ sở y tế (phái cử phiên dịch viên đến tại cơ sở y tế/bệnh viện phiên dịch trực tiếp) hoặc phiên dịch trực tuyến (thông qua ứng dụng Zoom,v.v.)



3 Về chương trình điều phối tình nguyện viên phiên dịch y tế (tại thời điểm tháng 1/2023)

Trung tâm GIC triển khai chương trình phái cử những người đã vượt qua bài thi đăng ký tình nguyện phiên dịch viên y tế do GIC thực hiện và đã đăng ký là tình nguyện viên phiên dịch y tế của GIC.


Số người đăng ký: 78 người

(chia theo ngôn ngữ riêng biệt) Tiếng Bồ Đào Nha: 25 người, Tiếng Trung: 38 người, Tiếng Tagalog: 12 người, Tiếng Việt: 3 người

 

4 Quy trình phái cử tình nguyện viên phiên dịch y tế

(1) Về nguyên tắc, các tổ chức y tế/bệnh viện phải liên hệ thông báo cho văn phòng phái cử Tình nguyện viên Phiên dịch Y tế (sau đây gọi là "văn phòng"; GIC) ít nhất 3 ngày trước ngày mong muốn phái cử phiên dịch viên (ngày nghỉ của văn phòng GIC không được tính vào số ngày trên) .

(2) Văn phòng trung tâm GIC sẽ giới thiệu những người có thể đáp ứng yêu cầu trong số các tình nguyện viên phiên dịch y tế đã đăng ký.

(3) Tình nguyện viên phiên dịch y tế sẽ phiên dịch tại cơ sở y tế được yêu cầu vào ngày giờ đã định. Thời gian phiên dịch mỗi lần khoảng 2 giờ đồng hồ.

 

5 Tiền lễ dành cho tình nguyện viên phiên dịch y tế

Số tiền lễ trả cho tình nguyện viên phiên dịch y tế sẽ do cơ quan y tế yêu cầu phái cử phiên dịch, hoặc bệnh nhân chi trả.

Số tiền lễ là 3,000 yên/1 lần phiên dịch (đã bao gồm cả tiền chi phí đi lại)

 

 

  ↓Click vào ảnh để xem ở chế độ phóng to Tờ rơi tại đây

leaflet_20220301.jpg