Início > Para estrangeiros
Para estrangeiros
Informações sobre prevenção de desastres

◆Guia Multilíngue de Prevenção de Desastres

 

  O Centro Internacional de Gifu elaborou um "Guia Multilíngue de Prevenção de Desastres", que explica as ações a serem tomadas em caso de desastres, precauções para evacuação, medidas de prevenção de desastres etc. para minimizar os danos aos estrangeiros.

  O "Cartão de Evacuação" é um guia de bolso que permite inserir informações de contato de emergência e informações pessoais e carregá-las.

  Se você precisar do "Guia Multilíngue de Prevenção de Desastres", entre em contato conosco ou faça o download abaixo.

     

 

・Guia para prevensão de Desastres「Versão em Japonês, Português e Tagalo」PDFダウンロードボタン

     
     

◆Multilíngue 119

 O número de telofone 119 (para chamar corpo bombeiro e ambulância) da Província de Gifu realiza o serviço de interpretação em 18 idiomas atavés da ligação simultânea com centro de interpretação. Confira o panfleto.PDFダウンロードボタン

     


Sobre o refúgio.jpg
Não sabemos quando pode acontecer um desastre natural. 

Inclusive, não significa que estamos seguros enquanto ainda não houver informação sobre aviso ou ordem de evacuação. 

Cada pessoa deve proteger a sua própria vida. 

Ao pressentir o perigo, fuja o quanto antes.  


〇O que significa refugiar (hinan)? 
 Significa ir para um lugar seguro para proteger a sua própria vida de calamidades. 


〇Local de refúgio (hinan basho): 
 Quando construções desabarem ou em caso de incêndios, vamos nos refugiar para um local seguro como o pátio da escola ou parques). Quando você não souber onde há um local para refúgio, pergunte para os seus vizinhos ou para a prefeitura. 


〇O que é um abrigo:
 O abrigo é um lugar em que você poderá morar temporariamente caso a sua casa for afetada pelo desastre e você não puder retornar para ela. É gratuito. 
 No abrigo você receberá comida, água e informações. 

〇Ao refugiar..
 ◆ Vá à pé para o abrigo. Não vá de carro. 
 ◆ Leve o mínimo de coisas. 
   Ex.: Zairyu Card, passaporte, dinheiro, caderneta do banco, telefone celular, rádio, água, alimentos, mudas de roupa, lanterna, carregador de celular (a pilha), etc.  
 ◆ Não é permitido usar a tomada dos abrigos. 
        Leve um carregador a pilha. 


〇Modos de convivência em um abrigo
 ◆ Primeiramente, preecha os seus dados (nome, etc.) na recepção. É um procedimento para informar que você se encontra no abrigo. 
 ◆ No abrigo haverá vários tipos de pessoas. 
        Conviva respeitando as normas e regras. 

Orientacoes por tipo de desastre.jpg

スライド1 cortado.jpgスライド2 terremoto cortado.jpg


Confirmacao de seguranca.jpg
 Verifique se os seus familiares ou amigos passam bem, onde se encontram, como estão vivendo, etc. 

〇Telefone celular "Mural de Recados em Casos de Desastres"
 Quando acontecer um grande desastre natural (terromotos com intensidade superior a 6), será instalado no topo da tela da internet do seu telefone celular o link emergencial "saigaiyo dengonban - mural de recados em caso de desastres".  

①É possível deixar mensagens ao acessar pelo seu celular o serviço web "mural de recados em caso de desastres" (versão em japonês ou inglês), é possível digitar e deixar uma mensagem.


②Seus familiares e amigos poderão acessar o serviço de "mural de recados em caso de desastres" pelo telefone celular ou pelo computador. Basta digitar o número do seu celular para poder ver a mensagem que você deixou gravada. 


outras fontes de info.jpg
 Procure sempre obter informações corretas através da televisão, rádio e informações dos órgãos governamentais. 

〇Internet
 ・NHK WORLD - site disponível em vários idiomas   
  ※Disponível em 18 idiomas 
  https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/

   

   ・Vídeos informativos que protegem as vidas contra Inundações (NHK)
  https://www3.nhk.or.jp/news/special/suigai/video/582.html
 
 ・Portal de Prevenção de Desastres da Província de Gifu
  https://www.pref.gifu.lg.jp/bousai/pt/index.html

〇Twitter
 ・Japan Safe Travel ※apenas em inglês
  https://twitter.com/JapanSafeTravel

〇Aplicativo

 ・Safety tips
        Este aplicativo gratuito foi desenvolvido sob supervisão do Ministro do Turismo para notificar avisos emergenciais de terremotos, alerta de tsunami, erupção vulcânica, alerta especial, informações sobre hipertermia e proteção civil. Há diversas funções úteis para  momentos de calamidade direcionado aos turistas que visitam o Japão. 

        Idiomas: Inglês, Chinês, Coreano e Japonês

      ・Android :  https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.rcsc.safetyTips.android
  ・iPhone:https://itunes.apple.com/jp/app/safety-tips/id858357174?mt=8


〇Rádio
 ・Gifu Chan AM:1431kHz
 ・FM Gifu FM:80.0MHz
 ・NHK AM1:729kHz
 ・NHK AM2:909kHz / FM:83.6MHz
 ・CBC AM:1053kHz
 ・Tokai AM:1332kHz