Para sa mga tagasuporta sa pag-aaral ng wikang Hapon - ぎふ日本語学習支援サイト(タガログ語)

日本語学習支援者の方へ

公益財団法人岐阜県国際交流センター(通称GIG)は、地域の多文化共生を推進するため、日本語支援事業を行っています。
県内で開講されている日本語教室を、当サイトから検索してみてください。

その他、日本語指導に関する研修や、教室運営のお困りごとに対するアドバイザー派遣、教材紹介など、
日本語学習支援者を目指す方へ向けた情報を掲載しています。

お知らせ

2023.5.26 【岐阜県外国人活躍・共生社会推進課からのお知らせ】  

地域日本語教室向けの教材「ぎふ せいかつのにほんご」が完成しました。

2023.4.03 【岐阜県国際交流センターからのお知らせ】  

令和5年度地域日本語教育アドバイザー派遣の派遣先教室を募集中!

2022.12.16 【農林水産省からのお知らせ】  
植物防疫所からのお知らせ
2022.10.31 【虹の輪からのお知らせ】  
日本語教室を支える運営ボランティアの募集のご案内
2022.10.05 【文化庁からのお知らせ】  
日本語能力評価ツール「にほんご チェック!」公開のご案内
img_nihongoshiensha02

ボランティア・講師募集状況

岐阜県内の日本語教室では、ボランティアで運営されている教室がたくさんあります。
日本語講師や日本語支援のボランティアとして活動をお考えの方は、「講師募集マーク」「ボランティア募集マーク」がついている教室の代表者へ直接お問い合わせください。

img_nihongoshiensha01

アドバイザー派遣

岐阜県国際交流センターでは、岐阜県内において「地域日本語教育アドバイザー派遣事業」を行っています。
日本語教室の運営のお悩みや、日本語指導方法がわからない、よい教材を教えてほしいなどのご相談はありませんか?
日本語教育専門家や教室活動の経験豊富なアドバイザーが教室にお伺いし、教室にあった改善方法をともに考えます。
お悩みやご相談等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

img_nihongoshiensha03

日本語教材の貸出し

岐阜県国際交流センターでは、在住外国人の日本語学習のサポートを行う方の活動支援やスキルアップを目的として、日本語教材や指導本の貸出しを行っています。
どなたでも利用できますので、ぜひご活用ください。

日本語教材のご紹介

学習支援者向け

1.教材を探す

ぎふ せいかつのにほんご

岐阜県【外国人活躍・共生社会推進課】

県が作成した地域日本語教室で活用する教材で、進め方のアイデアも確認できます。

参加者同士が対話する活動を中心に構成されており、レベルを問わず生活に必要な知識や情報を学べる内容になっています。

 

日本語教育コンテンツ共有システム NEWS

文化庁 【検索サイト】

日本語教育に関する教材、カリキュラム、報告書、論文、施策資料等(日本語教育コンテンツ)を横断的に検索することができます。

KCクリップ

国際交流基金関西国際センター 【検索サイト】

国際交流基金関西国際センターが開発した教材に関するものを中心に、実際の研修での活動例や自作教材、また関連研究や発表等を紹介しています。

日本語教育教材

外国人技能実習機構【技能実習生】

機械・金属や食品製造関係職種における現場の言葉や会話についての教材を多言語で提供しています。

かすたねっと

文部科学省【子ども・検索サイト】

帰国・外国人児童生徒の受入実績が豊富な地域で作成・公開された「外国人児童生徒教育の教材」を検索することができます。

外国ルーツの子どものための教育支援情報倉庫 

浜松NPOネットワークセンター 【子ども・リンク集】

教材・ガイドブック欄より、全国の進学ガイダンス・多言語進学ガイドブックや学習教材のリソース、学校通知文例集等、外国人児童生徒と受け入れガイドブックなどが一覧から探せます。

にほんごの べんきょう

岐阜県教育委員会【子ども】

外国人児童生徒のための、初期の日本語学習に使える教材を掲載しています。

きいて まねして はなして 

「わたしたちが語る」20のエピソード 大阪府【イラスト充実

テキストの副教材として、充実したイラストシートがあります。「聞いて、まねして(リピートして)、そして、話して(自分のことを語って)」活動する中で、日本語というツールを獲得していくためのテキストです。

Frevia Nihongo Kyoushitsu 

(特非)可児市国際交流協会

生活で必要な会話や読み書きを学べるテキストです。可児市国際交流協会の土曜日教室の①ひらがな・カタカナ・語彙クラス②基礎クラス③会話クラス④漢字クラスの教材です。

せいかつのにほんご~はなしましょう!~

(公財)大垣国際交流協会

生活で必要な会話が学べるテキストです。(自己紹介、市役所に行く、買い物のをする、災害に備える、交通ルールを知るなど)教え方の手引もあります。

わたにほ(わたしを伝える日本語)

千葉市国際交流協会【動画】

生活に身近なテーマで自己表現するための「やさしい日本語」が学べる日本語学習教材です。

2.カリキュラムを作る

カリキュラム案5点セット

文化庁

文化庁では、「生活者としての外国人」に対する日本語教育の内容・方法について、5冊の報告書をまとめています。(カリキュラム案、ガイドブック、教材例集、日本語能力評価、指導力評価の5冊)

 

日本語の初期指導教室の在り方リーフレット「生き生きと学校生活を送るために」 

愛知県教育委員会(ネットあいち)【子ども】

日本語指導が必要な外国人児童生徒が全国で最も多い愛知県が作成。日本語初期指導教室運営の在り方についてのリーフレットと、120時間の指導計画例を利用できます。

こどもの日本語ライブラリ(JYL Project)

【子ども】

外国人の子どもたちに日本語指導する先生を支援するサイトです。小学生、中学生の指導計画例、教案や教材、動画、具体的事例等、役立つ情報を提供しています。

3.日本語能力の把握・学びたいことの確認

日本語教育に関かんする調査の共通利用項目

文化庁【日本語能力・ニーズ確認】

外国人の在留年数、滞在予定年数、日本語能力や学習状況・学習経験など把握ができるよう共通項目(調査票)が示されています。多言語版もありますので、新規で学習者を受け入れる際に使用してみてはいかがでしょうか。

生活上の行為の事例

文化庁【ニーズ確認】

外国人が生活をする上で必要な行為(例:医療機関で治療を受ける、物品購入・サービスを利用する等)が一覧にまとまっています。多言語版もありますので、日本語ができない学習者に一覧を見せて何を勉強したいか確認することができます。

外国人児童生徒のためのJSL対話型アセスメントDLA

文部科学省【日本語能力・子ども】

〈話す〉〈読む〉〈書く〉〈聴く〉などの日本語能力のうりょくがどの程度なのか、評価シートを用いて判定します。基本的に、日常会話はできるが、教科学習に困難を感じている児童生徒向けです。

学習者向け

つながるひろがる にほんごでのくらし 

文化庁【動画】

日本に住み始めたばかりで、日本語を初めて学ぶ人向け。「生活者としての外国人」のための日本語学習サイトです。

日本語学習支援サイト

国際交流基金【コンテンツ紹介】

日本語を勉強する人に役立つオンライン学習サイトやアプリを多数紹介しています。

Learn Japanese

【NHKワールドJAPAN】

NHKワールドJAPANの様々な日本語学習コンテンツをまとめたポータルサイトです(英語)。

Study Japanese at your own pace with reliable and practical language learning materials
from NHK WORLD-JAPAN programs and websites.

KCよむよむ

国際交流基金【日本語多読用図書】

その他

とよた日本語学習支援システム

豊田市

豊田市では「とよた日本語学習支援ガイドライン」に基づいて「地域に密着し交流の要素を兼ね備えた日本語教室」の開設準備から開設後の運営・評価・改善などの支援を行なっています。新しく日本語教室を始めたい、今ある教室を改善したいとお考えの方は、このガイドラインがヒントになるかもしれません。また、学習支援に役立つワークシート等もダウンロードできます。

3A Plus 

スリーエーネットワーク

スリーエーネットワークが出版している「みんなの日本語」等などの教科書をもっと活用したい方におすすめの特設サイト&特別連載。

日本語能力試験JLPT

日本語能力試験公式ウェブサイト