Para que estrangeiros que não dominam o idioma japonês possam consultar tranquilamente nas instituições médicas na Província de Gifu, está sendo realizado o sistema de intermediação de intérpretes voluntários com certo conhecimento técnico (nos idiomas português, chinês, tagalo e vietnamita). Com o fim do "Sistema Experimental de Envio de Intérpretes Médicos Voluntários" realizado nos anos fiscais de 2012 e 2013, este projeto foi renomeado e passou a ser efetivamente executado a partir do ano fiscal de 2014.
※Mediamos conforme a solicitação da instituição médica.
Aqueles que desejam acompanhamento de intérpretes, pedimos que solicite com os hospitais listados abaixo.
※Caso seja sua primeira consulta, entre em contato conosco (058-263-8066).
1) Instituições médicas para o envio de intérpretes médicos voluntários (atualizado em outubro de 2023)
1 ・ Gifu Daigaku Igakubu Fuzoku Byoin (Gifu-shi)
2 ・ Gifu-ken Sogo Iryo Center (Gifu-shi)
3 ・ Gifu Shimin Byoin (Gifu-shi)
4 ・ Tokai Chuo Byoin (Kakamigahara-shi)
5 ・ Chuno Kosei Byoin (Seki-shi)
6 ・ Chubu Kokusai Iryo Center (Minokamo-shi)
7 ・ Dokuritsu Gyosei Hojin Kokuritsu Byoin Kiko Nagara Iryo Center (Gifu-shi)
8 ・ Miyako En (Gifu-shi)
9 ・ Ogaki Tokushukai Byoin (Ogaki-shi)
10 ・ Gifu Sekijuuji Byouin (Gifu-shi)
11 ・ Asahi Daigaku Ika Shika Iryo Center (Mizuho-shi)
12 ・ Gifu-ken ritsu Tajimi Byoin (Tajimi-shi)
13 ・ Hashima Shimin Byoin (Hashima-shi)
14 ・ Ogaki Shimin Byoin (Ogaki-shi)
Interpretação presencial (nas instituições médicas) ou interpretação online (pelo sistema Zoom, Skype e similares).
Os intépretes médicos voluntários foram registrados após aprovação nos exames de seleção realizados pelo GIC.
78 intérpretes estão registrados, sendo 25 de língua portuguesa, 38 de chinês, 12 de tagalo e 3 de vietnamita.
(1) A instituição médica realiza a solicitação do envio do intérprete médico voluntário junto ao Escritório de Envio de Intérpretes Médicos Voluntários (doravante "Escriotório"; GIC) até no máximo 3 dias antes da data desejada (excluem-se dias em que não há expediente no Escritório), em princípio.
(2) Dentre os intérpretes médicos voluntários registrados, o Escritório enviará um intérprete que poderá atender à solicitação.
(3) O intérprete médico voluntário realizará o seu trabalho na instituição médica solicitante em data e horário estabelecidos. Em geral, a duração da interpretação é de cerca de 2 horas para cada solicitação.
As despesas deste projeto são arcadas pela instituição médica solicitante e/ou pelo paciente.
O valor da gratificação para cada interpretação é de 3 mil ienes (com despesas de transporte incluídas).